“Me desmonto, de pies a cabeza hay punterìa”è da mezz’ora che provo a tradurre questa frase ma ogni volta non ha senso.Qualcuno bravo in spagnolo?Voglio solo capire se sono io l’incapace o davvero non ha senso.Grazie in anticipo #spagnolo

22/07/2019 alle 01:22
+1 punto
15 commenti

@eliminato

5 anni fa

sono brava in spagnolo ma questa non saprei dirti

+1 punto

@PersonaEgocentrica

5 anni fa

"mi smonto, dai piedi alla testa ho la mira" dovrebbe essere così? Penso sia più un significato metaforico che letterale

0 punti

@Anonimooo2005

5 anni fa

Dove l hai sentita?

0 punti

@VINOOOH

5 anni fa

Ho un amico che conosce un sacco di lingue, si chiama GiuliO rOGLEro

0 punti

@ImieiidolisonoBenjieFede

5 anni fa

Google traduttore

0 punti