La differenza tra “leave” e “break up”? #inglese

07/07/2020 alle 12:01
+4 punti
9 commenti

@tizioinsolito

4 anni fa

Penso siano entrambi lasciare ma il primo è inteso come partire, mentre il secondo è più inteso come mollare una relazione. (Qualcuno mi correga se dico una cagata ahah)

+1 punto

@StarsEternal

4 anni fa

Break up è più ci siamo lasciati, leave è più lui mi ha mollata

0 punti

@imannoying

4 anni fa

leave è tipo partire, l’altro rompere... poi dipende dal contesto

0 punti

@eliminato

4 anni fa

leave, lasciare qualcuno. broke up, rompere con qualcuno. Di solito si usa broke up

0 punti

@Ilragazzocheamailrap5

4 anni fa

Leave è tipo lasciare break up credo sia tipo rompere o tranciare di netto una relazione più o meno

0 punti

@Elvira17

4 anni fa

Leave ( lasciare) break up ( quando danno fine ad una relazione ma tutte e due sono "d'accordo", d'accordo nel senso che non ti lascia senza spiegarti niente), come ps nel leave dove to lascia e chi si e visto si e visto

0 punti

@eliminato

4 anni fa

Break up with you gf, yeah yeah cause I'm bored...???

0 punti