Ma ci pensate a come si sentono gli inglesi a vedere tutte le maglie con le scritte in inglese? Cioè se io vedessi una maglia con scritto “mantieni la calma e mangia la pizza” mi sentirei strana, però “keep calm and eat pizza” suona pure meglio. O “I only need food” è simpatico, mentre una maglia con “io ho bisogno solo di cibo” ti fa psicopatico. #ask #tag #inglesi
@Trafalgardwaterlaw
5 anni fa
Oppure le maglie di band,in inglese suonano bene e in italiano sono ridicole lol.
@WonderV
5 anni fa
Il format "keep calm and..." non è una cosa fatta completamente a caso, è un riferimento ai manifesti che dicevano "keep calm and carry on" (mantenete la calma e andate avanti) che furono realizzati dal governo britannico per motivare i soldati in vista della seconda guerra mondiale. In italiano invece non avrebbe senso perché non è un riferimento
@NAT
5 anni fa
"Orgoglio per la propria lingua buttato nel cesso" n-esimo capitolo. In questo caso invidio i francesi.
@Eevee
5 anni fa
É per questa ragione che per questo tipo di frasi non si fanno mai traduzioni letterali hah
@Bubbahubs56
5 anni fa
Io ormai parlo inglese da quando avevo 2-3 anni, e posso dire che più che altro mi fa strano sentire gli italiani che inseriscono parole in inglese come se non ci fossero alternative in italiano, giusto per sembrare più fighi.