la mia prof di inglese ci ha consigliato di vedere film e serie TV in inglese per imparare meglio la lingua, però per dirlo ha sminuito il doppiaggio italiano, insultandolo e scherzandoci sopra a quanto tutto suoni male in italiano e sinceramente io trovo che invece abbiamo dei doppiatori molto validi, e che non serva sminuire qualcosa per esaltare qualcos'altro #prof

08/01/2021 alle 10:22
+4 punti
10 commenti

@Arrowette

4 anni fa

L’unico difetto che si può trovare nel doppiaggio, non necessariamente solo italiano, è che spesso molte frasi sono stravolte per far coincidere il più possibile le parole col labiale. Comunque la tua prof è stata estremamente maleducata. In Italia c’é Flavio Aquilone. RAGA, FLAVIO AQUILONE!

0 punti

@ronismyking

4 anni fa

a mio parere il doppiaggio italiano è uno dei migliori. Tipo harry potter è doppiato molto bene (e sinceramente nelle parti degli incantesimi anche meglio visto che è in latino). Magari la voce di alcuni personaggi in inglese è più naturale ma comunque anche in italiano è bellissimo

0 punti