@SchiavaDiKeqing
Non riesco bene a capire a cosa serva l’alfabeto katakana in giapponese, perché avevo capito che serviva per scrivere le parole straniere.
Però ho trovato una parola che non mi sembra straniera e che viene scritta con quell’alfabeto ovvero calamaro イカ (ika) però ho trovato online gente che lo scrive con l’hiragana e dice いか (sempre ika) quindi non capisco.
Forse semplicemente con entrambi gli alfabeti si possono scrivere scrivere le parole normali mentre con il katakana anche le parole straniere, altrimenti non riesco a spiegarmelo.
Se qualcuno sa qualcosa in più di me mi illumini pls.